Teismas atvertė partizanų niekinimu ir okupantų šlovinimu kaltinamo Arturo Fridmano bylą Pereiti į pagrindinį turinį

Teismas atvertė partizanų niekinimu ir okupantų šlovinimu kaltinamo Arturo Fridmano bylą

2026-03-05 12:59

Vilniaus miesto apylinkės teisme pradėta nagrinėti nekilnojamojo turto brokerio Arturo Fridmano, kaltinamo viešu pritarimu SSRS nusikaltimams ar jų neigimu ir mirusiojo atminimo paniekinimu, paskleidžiant apie jį melagingus prasimanymus, byla.

Arturas Fridmanas
Arturas Fridmanas / P. Peleckio/BNS nuotr.

Šią bylą bandyta pradėti nagrinėti dar sausio pabaigoje, tačiau to padaryti nepavyko, nes kaltinamasis atvyko be advokato ir pareiškė teisme kalbėsiantis rusiškai, nors lietuvių kalbą moka. Pagal įstatymus, jei kaltinamasis kalba ne valstybine kalba, jam būtinas vertėjas ir advokatas. Todėl bylos nagrinėjimas buvo atidėtas.

2024 metų gegužės 9-ąją, kai Rusijoje švenčiama Pergalės diena, 1980 metais gimęs bendrovės „Kvepia pinigais“ direktorius vilnietis A. Fridmanas savo paskyroje „Facebook“ parašė sveikinimą, kuriame partizanus vadino „miškiniais banditais“, teigė, kad jie dalyvavo žydų genocide, plėšė ir žudė taikius gyventojus.

Lietuvos partizanų vadą Adolfą Ramanauską-Vanagą A. Fridmanas vadino „pseudoherojumi“, bendradarbiavusiu su KGB ir išdavusiu „visus savo galvažudžius“. Kaltinamasis dėkojo okupacinei sovietų kariuomenei „už padovanotą taikų dangų“, taip pat jis dėkojo tiems, kurie kovojo prieš partizanus ir t.t.

Socialiniuose tinkluose A. Fridmanas teigė, kad Lietuvą valdo nacistinis režimas, o Ukrainoje nėra oficialaus karo, lygino ukrainiečių gynybą su terorizmu.

Valstybinį kaltinimą palaikanti prokurorė Kristina Minko ketvirtadienį pagarsino kaltinamąjį aktą.

„Jis socialiniame tinkle patalpino įrašą, turėdamas tikslą paniekinti kovotojus už Lietuvos laisvę“, – sakė prokurorė.

Kaltinamasis kaltės nepripažįsta. Jis žadėjo duoti parodymus, bet vėliau.

Ketvirtadienį teismo posėdyje nuotoliniu būdu buvo apklausta Lietuvos teismo ekspertizės centro ekspertė Samanta Kietytė. Ji patvirtino ikiteisminio tyrimo metu atliktos ekspertizės išvadą.

„Įprastai partizanų veikla vertinama teigiamai, jie vadinami Lietuvos laisvės kovotojais, o čia jie vadinami banditais, pritariama veiksmams prieš juos“, – sakė ekspertė.

Paskui buvo apklaustas lingvistikos ekspertas Laimutis Laužikas. Jis atkreipė dėmesį, kad ekspertizei pateiktas A. Fridmano įrašo vertimas iš rusų į lietuvių kalbą yra netikslus, tačiau tokie netikslumai nieko nekeičia.

„Bet tai nekeičia esmės, būkim biedni, bet teisingi“, – sakė L. Laužikas.

Kaltinamasis teigė, kad netikslus ekspertizei pateiktas vertimas turėjo įtakos jam nenaudingai ekspertizės išvadai. L. Laužikas tai kategoriškai paneigė.

Vadovaujant teisėjai Evelinai Petraitienei buvo aptartas ir ištyrinėtas kiekvienas neteisingai išverstas žodis. Manoma, kad ikiteisminio tyrimo metu tyrėjas pasinaudojo automatiniu vertimu, vėliau buvo padarytas kokybiškas profesionalus vertimas, esantis kaltinamajame akte. Ekspertas įrodė, kad vertimo klaidos neesminės ir jokios įtakos išvadai neturėjo.

Pasak eksperto, įraše menkinami partizanai ir aukštinami kovojusieji prieš juos.

Ketvirtadienio posėdyje dalyvavo vertėja, bet dirbti jai neteko, nes žadėjęs šnekėti rusiškai kaltinamasis kalbėjo lietuviškai.

Ikiteisminis tyrimas buvo pradėtas po to, kai į teisėsaugą kreipėsi laidų vedėjas Algis Ramanauskas, socialiniame tinkle pamatęs A. Fridmano įrašus.

Kitame posėdyje ketinama apklausti Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centro istoriką Rytą Narvydą.

Naujausi komentarai

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.
Atšaukti
Komentarų nėra

Daugiau naujienų